correct
wrong

奉承 的英文怎么说?

磕頭 - 巴結 - 中英物語 ChToEn
奉承 的英文怎么说

奉承的英文例句

  1. A: Can you take me to Disneyland?
    B: No.
    A: Please. If you do, I will stop calling you a dork.
    B: Is this supposed to be buttering me up? You are supposed to do something nice to me so I'll consider taking you to Disneyland.
  2. In today's world sometimes you need to flatter your boss in order to be treated well.
  3. He's always hobnobbing with his boss.
  4. How did he get a job in the showbiz? He's not smarmy, not ruthless.

奉承的相關詞

奉承的同義詞

奉承的英文翻譯

[1] (verb)
  butter somebody up
  suck up to somebody
  kiss up to somebody
  flatter somebody
[2] hobnob
[3] (adjective) smarmy

奉承的英文翻譯解釋

[1]很普遍。hobnob 指一個人喜歡跟比他重要或受歡迎的人說話. 都很常用. smarmy 當形容詞用,很好用

奉承的部分中譯

這現在的社會裡你有時候得巴結你的老闆才容易生存下去.   他愛巴結老闆.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

替我說話的英文怎麼說? (二選一)

speak for me
secret
下一題 - 令人敬畏 f我要發問

填空題

別拖拖拉拉。 (請填空)

Don't dawdl.
下一題 - 酒後肇事 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
貪官污吏
以下如何翻成英文?
軍隊把反叛者逼到無路可逃,只能應戰。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
體育館
小別勝新婚
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
買一送一
不認同
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
第四台的英文怎麼說?
第四台的英文怎麼說?
right arrow 忍無可忍的英文怎麼說?
忍無可忍的英文怎麼說?