威風凜凜 的英文怎麼說
威風凜凜的英文例句
- This lion was walking towards me looking all majestic. It must be the alpha male of the pride.
- The marching soldiers look imposing.
- This black leather jacket makes me look awesome.
- His swaggering self-confidence is getting on my nerves. Let me go teach him a lesson.
- A group of thugs swaggered around outside the bar looking for trouble.
威風凜凜的相關詞
威風凜凜的同義詞
威風凜凜的英文翻譯
[1] majestic
imposing[2] awesome
impressive
awe-inspiring[3] look good[4] swagger
walk with an air of overbearing self-confidence
imposing[2] awesome
impressive
awe-inspiring[3] look good[4] swagger
walk with an air of overbearing self-confidence
威風凜凜的英文翻譯解釋
majestic 可說是「威風」或「神氣」的最佳翻譯之一,可用在人或動物上,例如例句中的獅子走路的樣子威風凜凜。
imposing 常用在大型的建築物上,例如氣勢宏偉的豪宅,但也能用在看起來重要或令人敬佩的人身上。
如果單純指外表很看,可以用 awesome 跟 impressive 等字,例如黑皮衣讓我看起來威風凜凜。
swagger 就是指 walk with an air of overbearing self-confidence,也就是很威風或神氣的走路,但這是貶意,表示自己太過自信,目中無人
his swaggering self-confidence = 他的以為自己很神氣的模樣
imposing 常用在大型的建築物上,例如氣勢宏偉的豪宅,但也能用在看起來重要或令人敬佩的人身上。
如果單純指外表很看,可以用 awesome 跟 impressive 等字,例如黑皮衣讓我看起來威風凜凜。
swagger 就是指 walk with an air of overbearing self-confidence,也就是很威風或神氣的走路,但這是貶意,表示自己太過自信,目中無人
his swaggering self-confidence = 他的以為自己很神氣的模樣
威風凜凜的部分中譯
- 行軍士兵看起來很威風.
- 這件皮夾克讓我看起來很神氣.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
總而言之的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 關門大吉 f我要發問填空題
我的舞伴是個害羞、慢熱型的女生。 (請填空)
My dance partner is a shy, slow-to-warmup girl.
下一題 - 逃脫高手
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文