孝順 的英文怎么说
孝順的英文例句
- A: You must always honor your parents.
B: What does that mean?
A: It means that you are there for them, you love them, and you support them spiritually and materially. You make them feel loved and cared for. - In traditional China, a filial son takes care of his parents in their old age.
- Filial piety is considered a key virtue in Chinese culture.
- Andy is a dutiful son. He is always just a phone call away from his folks.
- A: Should one be filial to their parents?
B: Yes. - My daughter is very thoughtful of me.
- Amy: I made this cake for my mom.
Beth: That's so sweet of you.
Cindy: You are so sweet. - My dad expects me to be the dutiful daughter to him but we just don't get along.
孝順的相關詞
孝順的英文翻譯
[1] (verb) honor[2] (adjective) filial
obedient; thoughtful; considerate
dutiful
sweet[3] (noun) filial piety
respect
obedient; thoughtful; considerate
dutiful
sweet[3] (noun) filial piety
respect
孝順的英文翻譯解釋
孝順包含很多意思, 但簡單來說代表子女聽話體貼, 就可用這些字.
honor 是最合適的動詞,例如:
honor your parents = 孝順你的父母
當然,你也可以簡單地說 Make your parents feel loved, appreciated, and cared for.
a dutiful daughter = 一個孝順的女兒
filial 形容盡了兒女該盡的責任的兒女, filial piety 指孝道, 但 filial 這個字卻不常用. dutiful 指盡責任. respect 就是尊敬的意思.
很多人以為孝順叫 filial piety,事實上,老外幾乎不會這麼說,其他的字反而比較常用。如果老外想表示 "你得對父母孝順",八成會說:
You gotta respect and love your parents.
老外如果想稱讚女兒對父母體貼或做了貼心的事,八成會說:
You are so sweet. You are a wonderful daughter.
這就牽扯到上下文,如果我說:
You are great.
意思非常廣,不一定指你很孝順,但如果我說:
You are such a great son.
就很可能指你是個孝順的好兒子,因為你點出了 son 這個字。
honor 是最合適的動詞,例如:
honor your parents = 孝順你的父母
當然,你也可以簡單地說 Make your parents feel loved, appreciated, and cared for.
a dutiful daughter = 一個孝順的女兒
filial 形容盡了兒女該盡的責任的兒女, filial piety 指孝道, 但 filial 這個字卻不常用. dutiful 指盡責任. respect 就是尊敬的意思.
很多人以為孝順叫 filial piety,事實上,老外幾乎不會這麼說,其他的字反而比較常用。如果老外想表示 "你得對父母孝順",八成會說:
You gotta respect and love your parents.
老外如果想稱讚女兒對父母體貼或做了貼心的事,八成會說:
You are so sweet. You are a wonderful daughter.
這就牽扯到上下文,如果我說:
You are great.
意思非常廣,不一定指你很孝順,但如果我說:
You are such a great son.
就很可能指你是個孝順的好兒子,因為你點出了 son 這個字。
孝順的部分中譯
- 一個盡子女責任的兒子
- 一個人是否應該孝順呢?
- 我的女兒很孝順.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
賣弄學問的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 大眾臉 f我要發問填空題
我的直覺告訴我此事超出我的能力了。 (請填空)
My instincts are telling me that I'm in oer my head.
下一題 - 神經錯亂
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文