寵愛 的英文怎麼說
寵愛的英文例句
- When should you indulge your kids and when should you tighten the reins? You certainly don't want your kids to grow up spoiled.
- It's nice to pamper your kids from time to time, but it's also vital to teach them to be independent.
- His mom is over protective of him because he's the only child.
- You should pamper or indulge yourself no matter how busy you are.
- I decided to pamper myself with a trip to Italy.
- He indulges his cats very much.
- He dotes on his daughter by buying her beautiful dresses.
寵愛的相關詞
寵愛的同義詞
寵愛的英文翻譯
[1] spoil[2] pamper[3] indulge[4] over protective of somebody[5] dote on
寵愛的英文翻譯解釋
spoil = 太寵愛,也就是寵壞的意思
over protective = 過度保護,常常有寵愛的意思,常用在父母寵愛孩子
an over protective mother = an overprotective mother = 一個寵孩子的母親
pamper 跟 indulge 可用在自己身上,也可用在別人上,dote on 常用在別人身上,表示寵愛某人的意思。
over protective = 過度保護,常常有寵愛的意思,常用在父母寵愛孩子
an over protective mother = an overprotective mother = 一個寵孩子的母親
pamper 跟 indulge 可用在自己身上,也可用在別人上,dote on 常用在別人身上,表示寵愛某人的意思。
寵愛的部分中譯
- 再怎麼忙也要好好寵愛自己.
- 我決定寵愛一下自己, 到義大利遊玩.
- 他很寵他的貓.
- 他買很多美麗的衣服寵他的女兒.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
身穿名牌服飾的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 別得意忘形 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impressio of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 懼高症
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文