小心為上 的英文怎麼說
小心為上的英文例句
A: Life insurance is expensive. Why did you buy it?
B: An ounce of prevention is worth a pound of cure.
B: An ounce of prevention is worth a pound of cure.
小心為上的相關詞
小心為上的同義詞
小心為上的英文翻譯
[1] An ounce of prevention is worth a pound of cure.[2] Prevention is better/cheaper than cure/treatment.
小心為上的英文翻譯解釋
指小心雖然有時候會花一些時間或金錢, 但總比壞事發生要彌補的好的多. 都普遍又好用.
小心為上的部分中譯
甲: 壽險這麼貴, 你幹麻買?
乙: 小心為上囉.
乙: 小心為上囉.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
讀書會的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 人生 f我要發問填空題
越來越多的刑事案件是歹徒惡人先告狀,誣告受害人,希望被判無罪。 (請填空)
There is a growing number of criminal cases where the real ulprit calls the victim the culprit, hoping to get away with it.
下一題 - 默契
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文