布丁 的英文怎麼說
布丁的英文例句
Creme caramel flan, or caramel pudding is a custard dessert with a layer of soft caramel on top, as opposed to creme brulee, which is pudding with a hard caramel top. The dish is eaten throughout the world.
布丁的相關詞
布丁的英文翻譯
[1] caramel pudding[2] caramel custard[3] creme caramel (flan)[4] milk flan
布丁的英文翻譯解釋
雞蛋牛奶布丁 = milk flan
很多人以為台灣的布丁是 pudding,事實上,milk flan 才是正確的翻譯,pudding 有可能加蛋或沒有加蛋,但幾乎都有加別的味道,例如 chocolate pudding 就是黑色的,不像台灣的布丁是雞蛋牛奶布丁,幾乎都是黃色的。
也就是說,pudding 本身比較籠統,並沒有專指台灣的黃色的雞蛋牛奶布丁。
caramel pudding,caramel custard,creme caramel 比較像是焦糖布丁。
很多人以為台灣的布丁是 pudding,事實上,milk flan 才是正確的翻譯,pudding 有可能加蛋或沒有加蛋,但幾乎都有加別的味道,例如 chocolate pudding 就是黑色的,不像台灣的布丁是雞蛋牛奶布丁,幾乎都是黃色的。
也就是說,pudding 本身比較籠統,並沒有專指台灣的黃色的雞蛋牛奶布丁。
caramel pudding,caramel custard,creme caramel 比較像是焦糖布丁。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
有名的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 殘障專用入口 f我要發問填空題
越來越多的刑事案件是歹徒惡人先告狀,誣告受害人,希望被判無罪。 (請填空)
There is a growing number of criminal cases where the real cuprit calls the victim the culprit, hoping to get away with it.
下一題 - 晃來晃去
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文