
打馬賽克 的英文怎麼說
打馬賽克的英文例句
- I want to blur (out) the background of the photo to give emphasis to the subject.
- I identify that person in the photo because their face is blurred (out).
- Pixelation is a common technique to blur a person's face to disguise their identity.
- The broadcast of this gory news on TV contains many pixelated scenes due to its gory nature.
- In the news they pixelated the private parts of the people in the orgy.
打馬賽克的相關詞
打馬賽克的同義詞
打馬賽克的英文翻譯
[1] to blur (out)
be blurred (out)[2] to pixelate
to pixellate[3] pixelation
be blurred (out)[2] to pixelate
to pixellate[3] pixelation
打馬賽克的英文翻譯解釋
這裡是指把某影像或圖片的一部分變模糊或打馬賽克,讓看的人無法看清楚這一部分,通常用在保護人的身分或掩飾重要部位之類的。
to blur (out) the background of the photo = 把照片的背景弄模糊
to blur (out) the witness' face = 把證人的臉變模糊
to pixelate (or pixellate) = 把某物打馬賽克
to pixelate the witness' face = 把證人的臉打馬賽克
pixelation = 打馬賽克處理(名詞)
注意,不要用 mosaic 這個字,它是指「鑲嵌」。
to blur (out) the background of the photo = 把照片的背景弄模糊
to blur (out) the witness' face = 把證人的臉變模糊
to pixelate (or pixellate) = 把某物打馬賽克
to pixelate the witness' face = 把證人的臉打馬賽克
pixelation = 打馬賽克處理(名詞)
注意,不要用 mosaic 這個字,它是指「鑲嵌」。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
露餡的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 少女殺手 f我要發問填空題
當她先生去巴黎出差時,她望穿秋水的等待他的歸來。 (請填空)
After her husband went n a business trip to Paris, she waited for his return anxiously.
下一題 - 夢中情人
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


