correct
wrong

扣人心弦 的英文怎麼說?

吊在空中 - 扣人心弦 - 中英物語 ChToEn
扣人心弦 的英文怎麼說

扣人心弦的英文例句

  1. The championship game hung in the balance until the last minute.
  2. Many of Marvel's movies are real cliffhangers. You never know their endings until you watch them till the end.

扣人心弦的相關詞

扣人心弦的同義詞

扣人心弦的英文翻譯

[1] to hang in the balance
[2] cliffhanger

扣人心弦的英文翻譯解釋

hang in the balance = 充滿懸念、勝負難分、僵持不下、懸而不決、結果未定,可形容任何情況,常用在比賽上

扣人心弦或充滿懸念的事物 = cliffhanger

常用來形容電影劇情、懸疑片、故事劇情、驚險故事、比賽、選舉等,表示不到最後不知道結果或勝負。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

正義感的英文怎麼說? (二選一)

sense of justice
blemish
下一題 - 何樂不為 f我要發問

填空題

昨天我兒子在學校賽跑得到最後一名。 (請填空)

My son came in las in the school race yesterday.
下一題 - 交通耽擱 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
同病相憐
以下如何翻成英文?
抗議的名眾把路上的車子翻過來並點火。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
仿冒品
歡迎牌
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
新員工說明會
姓名牌
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
USB插口的英文怎麼說?
USB插口的英文怎麼說?
right arrow 來意的英文怎麼說?
來意的英文怎麼說?