correct
wrong

振作點 的英文怎麼說?

安慰女生 - 振作一點 - 中英物語 ChToEn
振作點 的英文怎麼說

振作點的英文例句

  1. A (body shaking~~~): I just witnessed a murder. I am terrified.
    B: Pull yourself together. The police will be here any minute.
  2. A: I just broke up with my boyfriend. I feel so depressed.
    B: Pull yourself together. There are plenty of fish in the sea.
  3. His wife left him and he cannot get a hold of himself.
  4. When you feel tired, a cup of coffee will perk you up.
  5. Stop moping and do something you enjoy!
  6. A: Why are you moping?
    B: My girlfriend just dumped me.
    A: So? That's nothing to be upset about. Snap out of it and go do something!

振作點的相關詞

振作點的同義詞

振作點的英文翻譯

[1] Pull yourself together.
  Get a hold or grip of yourself.
[2] Perk up
[3] Stop moping (around).
[4] Snap out of it.

振作點的英文翻譯解釋

Pull yourself together. 可說是最常用的句子,意思是「你要振作一點」或「你要鎮定下來」,常用在安慰對方,例如當對方目睹了一場凶殺案,非常恐懼,你就可以這麼對他說。

當一個人經過重大的打擊或挫折就可以用這些句子. [1]用在鼓勵別人從不好的事情或是紊亂的思緒中振作起來, 普遍又好用. [2]用在從沒有精神到有精神的過程. moping 是憂鬱的意思, 所以 stop moping 就是「不要再憂鬱, 要振作起來」的意思, 算滿常用的.

振作點的部分中譯

  1. 甲: 我剛跟男友分手, 好難過.
    乙: 振作一點, 天涯何處無芳草.
  2. 他出了車禍, 所以無法振作起來.
  3. 當你累的時候, 一杯咖啡可以讓你很有精神.
  4. 別再憂鬱下去了, 做些自己喜歡做的事吧!
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

牛肉清湯的英文怎麼說? (二選一)

bouillon
thick-skinned
下一題 - 痛風餐 f我要發問

填空題

珍珠奶茶是我最愛的飲料之一。 (請填空)

Bbble milk tea is one of my favorite drinks.
下一題 - 學弟 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
腥味
以下如何翻成英文?
他有公德心,從不亂丟垃圾。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
逆向行駛
低階主管
最新教學
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
冰山一角
美式咖啡
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
好爽的英文怎麼說?
好爽的英文怎麼說?
right arrow 包塑金屬絲的英文怎麼說?
包塑金屬絲的英文怎麼說?