枉然 的英文怎麼說
枉然的英文例句
- This research project is a complete waste of time and effort.
- All attempts to prevent the disaster are futile.
- I tried to stop the robber in vain. He ran off.
- I'm just spinning my wheels in this job. I need more training to get ahead.
- The whole project was just spinning its wheels until fall.
枉然的相關詞
枉然的同義詞
枉然的英文翻譯
[1] waste[2] futile[3] in vain[4] useless; worthless[5] spin one's wheels
枉然的英文翻譯解釋
指浪費精力卻得不到成果.
spin one's wheels = 花了很多時間想沒有意義的事,也就是胡思亂想的意思,也有原地踏步的意思,也有徒勞無功的意思
spin one's wheels = 花了很多時間想沒有意義的事,也就是胡思亂想的意思,也有原地踏步的意思,也有徒勞無功的意思
枉然的部分中譯
- 這個研究工程到最後終究徒勞無功.
- 所有為了阻止悲劇的發生終究徒勞無功.
- 我試著阻止他, 卻徒勞無功.
- 徒勞無功的事情
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
迷的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 充實自己 f我要發問填空題
我對此案子付出的所有心血都付諸東流,因為老闆決定取消它。 (請填空)
All the wok I've been putting into this project has been all for nothing because my boss is shutting it down.
下一題 - 無窮的潛力
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文