correct
wrong
以下是

關於 洗碗 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下翻譯解釋中有出現過 洗碗
英文翻譯 [ - ]
[1] to break free
[2] to be off the hook
[3] to escape from a difficult situation
off the hook = 從一個困境中逃脫,有時候就是解脫的意思

例句中的:

Great. That's off the hook. I will no longer need to wash dishes.

意思就是:

太好了,我解脫了,不必再洗碗了。
英文翻譯 [ - ]
[1] put things away
[2] line up
第一個例句的意思是,如果你洗碗,我就把碗擦乾或烘乾,再把碗放整齊。

Please line up the books on the shelf = 請把書本在書架上放整齊

The books are lined up on the shelf = 書本在書架上被放整齊了
英文翻譯 [ - ]
[1] entry level jobs
[2] dead end jobs
[3] menial jobs
entry level jobs = 底層工作或基層工作,通常是畢業生的第一份工作,但也可能是年長的卻沒特別技能的人的工作

dead end jobs = menial jobs = 不需要特別技能的工作,例如洗碗工、清潔工、接線生、商店店員等
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

照你的邏輯來說的話的英文怎麼說? (二選一)

By that logic
(verb) understand
下一題 - 意見不合 f我要發問

填空題

我想找到一個不愛物質享受的妻子 (請填空)

I would like to find a wife who is not maerialistic.
下一題 - 黃牛票 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
摸索
以下如何翻成英文?
布萊德彼特是我的夢中情人。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
不均勻的呼吸
笑話的梗
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
訊息
聽進去你的話
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow