用橡皮筋射人 的英文怎麼說
用橡皮筋射人的英文例句
- I know sometimes you want to shoot your boss with a rubber band, but please hold the urge until you are ready to go to court for it.
- When you fire a rubber band at someone and actually get them, they may retaliate and kill you in return. So think twice before you act.
- Shooting a rubber band at empty bottles is fun.
- Don't shoot rubber bands at people or pets; use inanimate objects such as trees or bottles as targets instead.
用橡皮筋射人的相關詞
用橡皮筋射人的同義詞
用橡皮筋射人的英文翻譯
[1] to shoot something with a rubber band[2] to fire a rubber band at something/somebody[3] to shoot a rubber band at something/somebody
用橡皮筋射人的英文翻譯解釋
射橡皮筋 = to fire a rubber band at something/somebody = to shoot a rubber band at something/somebody
用橡皮筋射人 = to shoot somebody with a rubber band
用橡皮筋射東西 = to shoot something with a rubber band
用橡皮筋射人 = to shoot somebody with a rubber band
用橡皮筋射東西 = to shoot something with a rubber band
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
道士的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 停滯 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of dnim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 超越界線
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文