correct
wrong

當兵 的英文怎麼說?

軍人 - 當兵 - 中英物語 ChToEn
當兵 的英文怎麼說

當兵的英文例句

  1. In Taiwan a man has to do the military service before going to university.
  2. Men under 36 in Taiwan must fulfill the mandatory military service.
  3. My husband is currently serving in the Taiwanese Army which is 13 months.
  4. A: I'll do the mandatory military service next June.
    B: I'll do mine next August.
  5. A: Why weren't you drafted into the army? You seem pretty strong.
    B: I elected out of the army for religious reasons.
  6. In November, I will be drafted into the army to serve for two years. I've decided to enlist in the Army Air Force.
  7. In Taiwan, a male adult may request the alternative military service if he cannot do the mandatory military service for a valid reason.
  8. Some nations do not require military service from its citizens, others do.
  9. Conscription is legislated in South Korea, and no adult males can be exempt from service except under special circumstances.
  10. All males must do mandatory military service at the age of eighteen.
  11. Mandatory military training should be a part of your life, not a turning point in your life.

當兵的相關詞

當兵的同義詞

當兵的英文翻譯

[1] do the mandatory military service
[2] fulfill the compulsory military service
[3] serve in the army
[4] to join the army
[5] be drafted into the army
[6] be drafted into the military service
[7] do the mandatory military service
[8] conscription

當兵的英文翻譯解釋

義務兵役,也就是「當兵」,台灣的男生必須做的事情 = mandatory military service = compulsory military service

動詞可以用 do 或 fulfill。

serve in the army 是「當兵」最簡單的說法之一,例如:

He is serving in the Taiwanese Army = 他正在台灣的陸軍當兵

由於這裡有講到國家,所以 army 的第一個字母要大寫,表示是那個國家的陸軍,如果是海軍或空軍,請參考以下:

He is serving in the Taiwanese Navy = 他正在台灣的海軍當兵

He is serving in the Taiwanese Air Force = 他正在台灣的空軍當兵

如果只是想表示兵的種類,就不用第一個字母大寫,也別加上國家。

我明年六月當兵 = I'll be serving in the army next June. = I'll do the mandatory military service next June.

draft 是另一個常用的字,例如:

Why weren't you drafted? = 你怎麼沒當兵?
I will be drafted this year. = 今年我會服兵役

而 conscript 跟 draft 是徵兵制的意思,例如:

He didn't join the army voluntarily. He was drafted as a war was ongoing.

voluntary military service = 志願役,也就是自願當兵的制度

be enlisted in the army = 募兵制

go to the army = join the army = 指加入軍隊,意思較不明確,可能是當兵,也有可能是職業軍人的意思。

還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

富二代的英文怎麼說? (二選一)

A once-in-a-lifetime opportunity or chance
trust fund baby
下一題 - 六月份 f我要發問

填空題

這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。 (請填空)

The drug addict is dlirious. He thinks he's a dog.
下一題 - 大爆冷門 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
掛名
以下如何翻成英文?
你的文章的主題完全被你的華麗的詞藻給模糊了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
值得肯定
種東西
最新教學
小型犬的英文翻譯大全
小型犬的英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
紅燒
惜字如金
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
使性子的英文怎麼說?
使性子的英文怎麼說?
right arrow 襯托的英文怎麼說?
襯托的英文怎麼說?