correct
wrong

笑裡藏刀 的英文怎麼說?

披著羊皮的狼 - 笑裡藏刀 - 中英物語 ChToEn
笑裡藏刀 的英文怎麼說

笑裡藏刀的英文例句

  1. He seems to hide malicious intent under the guise of kindliness. Be careful of him.
  2. Today's wicked world is full of wolfs in sheep's clothing. We need to watch out for them and stay away from them.
  3. Amy: I met Cindy today. She seems nice. She smiles a lot.
    Becky: I heard she pretends to be a good friend but secretly takes advantage of her friends. Be careful when you are with her.

笑裡藏刀的相關詞

笑裡藏刀的同義詞

笑裡藏刀的英文翻譯

[1] hide malicious intent under the guise of kindliness
[2] a wolf in sheep's clothing
[3] pretend to be a good friend but secretly want to hurt somebody or take advantage of somebody

笑裡藏刀的英文翻譯解釋

形容一個看似是好人,卻是有惡意或想加害於你,白話翻譯就可以,如「此人笑裡藏刀,你得小心他」可翻譯成:

He seems to hide malicious intent under the guise of kindliness. Be careful of him.

而 a wolf in sheep's clothing 是美國成語,字面的意思就是披著羊皮的狼,也有笑裡藏刀的意思。

P.S. 國文字典說「笑裡藏刀」比喻外貌和善可親,內心卻陰險。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

單點異常的英文怎麼說? (二選一)

attentive to somebody's needs
anomaly
下一題 - 噘嘴 f我要發問

填空題

我的小孩天天放學後上補習班補習。 (請填空)

My kids go to a cram chool every day after school.
下一題 - 好客 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
患難見知己
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
別再責怪自己了
值得肯定
最新教學
I feel sorry for you 的意思是什麼?
I feel sorry for you 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
認賊作父
傳道
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
城府深的英文怎麼說?
城府深的英文怎麼說?
right arrow 流行的英文怎麼說?
流行的英文怎麼說?