自做多情 的英文怎麼說
自做多情的英文例句
- A: Do you miss me?
B: No.
A: Then why did you call me so many times yesterday?
B: I called you to ask for my money back.
A: I see. I guess I was wrong. - How can my sister be in love with you? You must be dreaming.
- A: Are you on my side? Or is the feeling not mutual?
B: The feeling is mutual. I am definitely on your side. - If you suffer from unrequited love, you have to learn to let go.
自做多情的相關詞
自做多情的同義詞
自做多情的英文翻譯
[1] I guess I was wrong.[2] not mutual[3] You must be dreaming.
Quit dreaming.[4] unrequited
Quit dreaming.[4] unrequited
自做多情的英文翻譯解釋
請看以下對話:
A: 你打給我這麼多次,是不是很想我?
B: 沒有。
A: 原來是我自作多情。
在類似這種情況下,你就可說 I guess I was wrong. 表示自己自作多情或想太多,這是最貼切的英文翻譯。
而 mutual 形容雙方面的, 所以單方面的 (也就是自作多情) 就可以用 not mutual,如:
A: I like you. Do you like me?
B: No.
A: I guess the feeling is not mutual. (我想我只是自作多情罷了)
You must be dreaming. 跟 Quit dreaming. 指「別做夢了」。
自作多情的愛情 = unrequited love
A: 你打給我這麼多次,是不是很想我?
B: 沒有。
A: 原來是我自作多情。
在類似這種情況下,你就可說 I guess I was wrong. 表示自己自作多情或想太多,這是最貼切的英文翻譯。
而 mutual 形容雙方面的, 所以單方面的 (也就是自作多情) 就可以用 not mutual,如:
A: I like you. Do you like me?
B: No.
A: I guess the feeling is not mutual. (我想我只是自作多情罷了)
You must be dreaming. 跟 Quit dreaming. 指「別做夢了」。
自作多情的愛情 = unrequited love
自做多情的部分中譯
- 我姐姐怎麼可能喜歡上你, 一定是你自作多情.
- 你站在我這一方嗎? 還是我自作多情?
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
入口即化的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 全熟水煮蛋 f我要發問填空題
當她先生去巴黎出差時,她望穿秋水的等待他的歸來。 (請填空)
After her husband went on a busness trip to Paris, she waited for his return anxiously.
下一題 - 胡搞
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文