花癡 的英文怎麼說
花癡的英文例句
- Erica is so obsessed with her crush. She talks about how great he is all the time. I am tired of her.
- Sara is a hopeless romantic. She's always writing love poems to her boyfriend John.
- This is the third time the actress has fangirled in the presence of Brad Pit on live TV.
- Maria's got the hots for Brad. Whenever we mention Brad's name, she gets so excited and crazy.
- "Rocks my world" is a common phrase used by star-crazed teenage girls.
花癡的相關詞
花癡的同義詞
花癡的英文翻譯
[1] obsessed with somebody[2] hopeless romantic[3] star-crazed[4] fangirl[5] She's got the hots for him.[6] She's crushing hard on him.[7] She's got a big crush on him.
花癡的英文翻譯解釋
obsessed with somebody = 對某人過度迷戀,可說是抓到花痴大部分的意思
Erica 真是個花痴,整天跟大家說 Andy 有多好多好。
可以這麼翻:
Erica is so obsessed with Andy. She talks about how great he is all the time.
hopeless romantic = 很浪漫的人,很相信愛情,常常陷入愛情的幻想,可說是花痴很好的翻譯,可用來形容頭腦想的只有另一半的人,例如天龍八部裡眼裡只有王姑娘的段譽
fangirl 當名詞用時,指很迷漫畫、電動、音樂、偶像的女生
fangirl 當動詞用時,指一個女生在偶像面前時(或聽到偶像的名字時)表現很興奮激動,有花痴的意思。
她超喜歡他的(尤其是喜歡一個不熟的男生的外表,例如男偶像) = She's got the hots for him. = She's crushing hard on him.
star-crazed teenage girls = 很迷男偶像的少女,star 在這裡的意思是偶像,你也可以用 pop star
Erica 真是個花痴,整天跟大家說 Andy 有多好多好。
可以這麼翻:
Erica is so obsessed with Andy. She talks about how great he is all the time.
hopeless romantic = 很浪漫的人,很相信愛情,常常陷入愛情的幻想,可說是花痴很好的翻譯,可用來形容頭腦想的只有另一半的人,例如天龍八部裡眼裡只有王姑娘的段譽
fangirl 當名詞用時,指很迷漫畫、電動、音樂、偶像的女生
fangirl 當動詞用時,指一個女生在偶像面前時(或聽到偶像的名字時)表現很興奮激動,有花痴的意思。
她超喜歡他的(尤其是喜歡一個不熟的男生的外表,例如男偶像) = She's got the hots for him. = She's crushing hard on him.
star-crazed teenage girls = 很迷男偶像的少女,star 在這裡的意思是偶像,你也可以用 pop star
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
內憂外患的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 撿屎袋 f我要發問填空題
他是小我三屆的學弟。 (請填空)
He's three years my junio in school.
下一題 - 掏空錢
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文