遭到應得的懲罰 的英文怎麼說
遭到應得的懲罰的英文例句
- A: I cheated to defeat you.
B: Karma is going to get you. - When I wanted to spend more time with my mom she was diagnosed with cancer. This is punishment to me from God.
- A: He left me for a girl he met at the bar.
B: Don't worry. He'll get his comeuppance.
遭到應得的懲罰的相關詞
遭到應得的懲罰的同義詞
遭到應得的懲罰的英文翻譯
[1] Karma is going to get you.[2] It's bad for your karma.[3] Punishment from God[4] comeuppance
遭到應得的懲罰的英文翻譯解釋
當一個人做壞事得逞時, 而你是受害者, 就可以跟他這麼說. 在[2]裡 it 表示你做的不好的事情
comeuppance = 應得的懲罰、應得的報應,例如:
He'll get his comeuppance = 他會得到報應的
comeuppance = 應得的懲罰、應得的報應,例如:
He'll get his comeuppance = 他會得到報應的
遭到應得的懲罰的部分中譯
- 甲: 我耍詐讓我贏了你.
乙: 你會遭到報應的. - 當我想多陪母親時她卻得了癌症, 真是我的報應啊.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
即將卸任的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 預賽 f我要發問填空題
籃球隊A贏了籃球隊B,真是大爆冷門。(因為隊伍A很弱) (請填空)
Team A's defeat over Team B is considered the biggest nderdog victory in basketball history.
下一題 - 溫室效應
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文