correct
wrong

隨波逐流 的英文怎麼說?

白天綠色的河 - 隨波逐流 - 中英物語 ChToEn
隨波逐流 的英文怎麼說

隨波逐流的英文例句

  1. Dad: Now that you graduated what do you want to do?
    Son: I have no plans. I'll just drift along and see what opportunities come by.
  2. I do not want to coast along in my life. I want to settle down and start a family.
  3. If our competitors lower their prices, we will have to follow suit to stay competitive.

隨波逐流的相關詞

隨波逐流的英文翻譯

[1] drift along (with no goals, no plans, etc.)
[2] coast (along)
[3] follow suit

隨波逐流的英文翻譯解釋

隨波逐流就是被動的過日子,不主動追求任何東西,drift 就有如隨水流動的感覺,而 coast 也有類似的意思。follow suit 就是跟著別人做一樣的事情的意思,這是隨波逐流的另一個意思,如例句。

隨波逐流的部分中譯

父親: 你現在畢業了有啥打算? 兒子: 目前還沒計劃先閑晃一陣.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

賣黃牛票的英文怎麼說? (二選一)

rickety; shaky; unstable; weak
scalp
下一題 - 自閉 f我要發問

填空題

Smith 先生宣誓就職成為非洲的新財政部部長。 (請填空)

Mr. Smith has been sorn in as Africa's new Minister of Finance.
下一題 - 裝傻 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
行銷團隊
以下如何翻成英文?
別拖拖拉拉。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
黑心企業
回收中心
最新教學
classic 跟 classical 的差別是什麼?
classic 跟 classical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
溫馨
蚊帳
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
情緒高昂的英文怎麼說?
情緒高昂的英文怎麼說?
right arrow 曇花一現的英文怎麼說?
曇花一現的英文怎麼說?