correct
wrong

魁壘 的英文怎麼說?

 - 棋子 - 中英物語 ChToEn
魁壘 的英文怎麼說

魁壘的英文例句

  1. A: When I complete this mission my gang will let me go.
    B: No they will kill you! Don't you realize that you are just a pawn to them?
  2. She's just a chess piece for the drug dealer to attract sales from young guys.
  3. Is Dave just a stooge for Obama?

魁壘的同義詞

魁壘的英文翻譯

[1] pawn
[2] chess piece
[3] stooge

魁壘的英文翻譯解釋

形容被控制或被利用的人

魁壘的部分中譯

甲: 當我完成這項使命後我的幫派就會放我走.
乙: 他們會殺了你! 你還沒意識到你對他們來說只是一個棋子嗎?
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

排毒餐的英文怎麼說? (二選一)

hanger-on
a cleansing meal
下一題 - 撇開關係 f我要發問

填空題

我妹是個恰北北,想對人兇就對人兇。 (請填空)

My sister is bad-empered and would snap at anybody whenever she feels like it.
下一題 - 柔美 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
一點都沒錯
以下如何翻成英文?
當我問他路的時候他對我傻笑了一下。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
有其母必有其子
停用
最新教學
英國的英文到底是 UK 還是 England?
英國的英文到底是 UK 還是 England?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
種東西
昧著良心
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
引體向上的英文怎麼說?
引體向上的英文怎麼說?
right arrow 全麥麵包的英文怎麼說?
全麥麵包的英文怎麼說?