【鐵板麵】你喜歡吃「鐵板麵」嗎?以下哪個是「鐵板麵」的英文?【1】hot plate noodles【2】pan fried noodles【3】stir fried noodles答案是1, 2, 還是3呢? 答案就在 www.chtoen.com/鐵板麵的英文怎麼說有中英問題請發問,有問必答- 中英物語 www.ChToEn.com
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
Joyce Lee 2016-11-19 22:29:44
Sizzling pan fried noodles.
Chen Julody 2016-11-20 05:42:07
1)hot plate noodles.
Christy Chow 2016-11-20 22:54:25
1 hot plate noodles
Lonny Shoal 2016-11-20 23:15:13
pan friedpan 烹煮用具plate 餐具
P.H. Koh 2016-11-21 07:30:15
Hot. Oh, so hot!
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-11-21 20:03:27
The answer is【1】hot plate noodles. "Pan fried noodles" and "stir fried noodles" refer to 炒麵 as explained at www.chtoen.com/炒麵的英文怎麼說
Lonny Shoal 2016-11-21 20:52:11
唉呦唯阿,所以一定要鍋子才能稱為 pan 是嗎?
Bumao Shitang 2019-09-10 00:15:04
2
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
濫用的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 大罵一頓 f我要發問填空題
原住民顧名思義,是原本居住於台灣的人民。 (請填空)
An aborigine, as the name sugests, refers to one of the original or earliest known inhabitants of a country or region.
下一題 - 陷入
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文