correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

有人問 "一廂情願" 的英文怎麼說, 翻譯此詞得從反義詞著手, 一廂情願的反義就是雙方都有感覺, 也就是 "The feeling is mutual." 所以 "一廂情願" 的英文就是 "The feeling is NOT mutual.":
"He is in love with me but the feeling is not mutual."
他愛上我了, 但這是一廂情願.
某些情況 "一廂情願" 可用 unilateral. "A unilateral decision" 表示只有一方做的決定. 希望對各位有所幫助!

..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
或看以下留言
George Chou 2012-09-22 15:24:14
Great!
看電影學美語 2017-11-01 22:28:19
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

蘑菇醬的英文怎麼說? (二選一)

astrological sign
mushroom sauce
下一題 - 大方 f我要發問

填空題

這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。 (請填空)

The company's CEO embezzled and drained all the company's money. What a espicable lowlife.
下一題 - 哪所學校 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
荒謬
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
經濟紓困金
茫茫人海
最新教學
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
A Rhetorical Question 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
泳裝
監聽
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow