"潔癖"的英文怎說? "A neat freak" 就是一個有潔癖的人, 不只是個人衛生習慣, 連生活物品也都保持乾淨整齊. "A slob" 就是相反的意思."If you're not a neat freak yourself, dealing with one can be tough.""How would you cope with being married to a neat freak when you are a slob?"
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
把話說得很絕的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 作弊 f我要發問填空題
這山對我來說太陡峭了。 (請填空)
The mountain trail is too stee for me to hike.
下一題 - 冰釋前嫌
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文