"情急之下..." 的英文怎麼說呢?In desperation"When the robber broke into his house he grabbed a knife in desperation and killed the robber.""In desperation" 是"情急之下"最貼切的英文翻譯!
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按 留言
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
色香味俱全的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 豬排 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. lannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 人來瘋
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文