correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

請問「行文至此」的英文怎麼翻呢?

..by Lin Miao-Chan
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-08-21 21:33:29
可以給個例句嗎?
Lin Miao-Chan 2014-08-22 01:17:06
本來以為notwithstanding the foregoing的意思是行文至此,結果仔細看了一下覺得不完全是行文至此的意思。
我沒有想到什麼例句,想問問看說有沒有類似這種的連接詞,可以在文章中段落的句首使用(當然不是第一段),意思相似或相近的也可以,就類似「寫到這裡,......」或做總結的開頭,或某小點某觀念要做個小總結的開頭。
不知道我這樣解釋會不會不太清楚......
Paulo Li 2014-08-22 05:01:15
那如何翻成 西文呢???
Lin Miao-Chan 2014-08-22 08:29:21
我想應該可以翻成:
1) Acorde con lo expuesto hasta aquí...
2) De lo hasta aquí expuesto...
3) Con lo hasta aquí expuesto...
4) En mérito de los argumentos hasta aquí expuestos...
(抱歉喔!Paulo, 我想跟你說明一下,這裡是中英物語網頁管理員開的FB社團,並不是問西文的地方唷~)
Paulo Li 2014-08-23 05:45:33
啊 我了解
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-08-28 12:12:51
Miao Chan Lin: 你真厲害,會說西文
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-08-28 12:13:44
做總結的開頭可用 In conclusion, I'd like to reiterate the importance of... 非常貼切!
Lin Miao-Chan 2014-08-30 10:39:16
Michael:沒啦~我們都住在西語系的國家啦~謝謝你的答覆~
Paulo:我們可以私下交流!!
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

捧場的英文怎麼說? (二選一)

one plays a musical instrument, plays chess, reads, and paints
support
下一題 - 更high f我要發問

填空題

這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)

This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to meltig of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 超出我的能力 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
奢侈品
以下如何翻成英文?
你去了哪個大學就讀?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
一日遊票券
在合理時間內
最新教學
貼圖跟笑面譜的英文怎麼說?
貼圖跟笑面譜的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
愛罵髒話
魚翅
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow