correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Based on different level of maturity when the beans are harvested, "毛豆" should be called edamame rather than soybeans, which is by the way called " 黃豆" in chinese.

..by Eric Huang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-09-10 12:41:45
Most people don't know what edamame is. However, they know what green soybeans are.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-09-10 13:09:26
Thanks for your comment. I've updated www.chtoen.com/毛豆的英文怎麼說
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

不會善罷甘休的英文怎麼說? (二選一)

year-end party
relentless
下一題 - 野外生存技巧 f我要發問

填空題

我有懼高症。 (請填空)

I have a fear f heights.
下一題 - 燻鮭魚 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
妊娠紋
以下如何翻成英文?
請在公車上刷悠遊卡。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
電腦螢幕截圖
揮金如土的人
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
登革熱
跟上
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow