correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好, 又來麻煩您了
我想問的問題是
之前台灣有個新聞是郭台銘去美國投資
我心裡想著, 郭董啊, 你在台灣對付工程師的那一套操到死的做法, 去到美國以後那邊的labor應該沒那麼好凹
他們不會讓你好過的
請問, 這一句 "他們不會讓你好過的" 該怎麼說比較恰當?

..by 夏瑋俊
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-01-30 11:10:30
他們不會讓你好過的 = They won't let you have an easy life. 或 They won't let you off the hook easily.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

志同道合的英文怎麼說? (二選一)

a kindred spirit
to outdo oneself
下一題 - 續杯 f我要發問

填空題

他的家庭的和諧的樣子只是有名無實罷了。 (請填空)

His family seems happy and united, but it's all a charad.
下一題 - 愛慕虛榮 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
刁難
以下如何翻成英文?
我比我先生聰明,但我得給他留點尊嚴。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
紅茶
每個人的品味不同
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
曬衣夾
網路斷斷續續
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow