「我惡夢作著作著,突然被一個唸頭驚醒。」請問如何翻從夢中驚醒更好呢?
..by Jie-Yun Ling
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-07-12 13:19:26
I suddenly woke up from a nightmare.
Jie-Yun Ling 2017-07-12 15:23:38
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 不好意思會想知道 I was awoken by a nightmare. 跟您的翻譯在意思上的差異。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-07-12 20:53:11
Jie-Yun Ling I woke up from a nightmare = I was awoken from a nightmare = I was awoken by a nightmare最常用的就是 I woke up from a nightmare。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
寒暄的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 甜蜜 f我要發問填空題
這條街很熱鬧。 (請填空)
This is a bustlig street.
下一題 - 望穿秋水
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文