有一天,或許你會發現,最感動的不是你完成了什麼,而是你終於鼓起勇氣開始。請問翻譯成英文如何呢? 謝謝 ~
..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2016-01-03 14:13:34
A touching moment is not when you've accomplished something; it is when you have the courage to begin.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
洗禮的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 外熱內冷 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicat, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 大爆冷門
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


