correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問消費死者/消費女性身體的消費要怎麼表示呢

..by 陳和熙
請按回覆回答
或看以下答案
Yan De Lin 2015-12-29 23:18:30
I would suggest EXPLOIT, which means to use someone or something in a way that helps you unfairly.
Michael Wen 2016-01-03 14:14:49
請提供一整句? 我就可以提供更完整的翻譯
Charles Wang 2016-01-04 01:51:21
It’s rude of you to make fun of the dead/ female body.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

臉紅心跳的英文怎麼說? (二選一)

landscaper
makes one blush
下一題 - 難相處 f我要發問

填空題

他是大我三屆的學長。 (請填空)

He's three years my senio in school.
下一題 - 財政部長 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
(無紀錄..)
我的搜查紀錄 x
forum/533377273510870forum/765588983571310forum/570275879769289forum/528780997303831forum/693515004112042
隨機抽詞
助廚
以下如何翻成英文?
請在公車上刷悠遊卡。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
棚架
一張照片勝過千言萬語
最新教學
台灣美食小吃英文翻譯大全
台灣美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
空軍
工作的空檔
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
down arrow