correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

眼見為憑可以翻成Our see is true 嗎

..by 傅堂祥
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2014-08-28 12:23:20
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

淡化的英文怎麼說? (二選一)

to downplay
uncompromising
下一題 - 事跡敗露 f我要發問

填空題

我比我先生聰明,但我得給他留點尊嚴。 (請填空)

I am much smarter than my husband, but it is important to protect his anhood.
下一題 - 胡搞 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
聯絡簿
以下如何翻成英文?
我對此案子付出的所有心血都付諸東流,因為老闆決定取消它。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
說白點
揮金如土的人
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
不讀不回
家政課
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow