請問Michael~這段要怎麼翻譯呢 感謝!!!65歲以上老年人占總人口比例達到7%時稱為"高齡化社會",預估台灣老化的速度在2016年後將更加明顯,到2060年會追上日本。
..by Cindy Hsiao
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-04-11 07:02:03
An aged society is a society in which people aged 65 or above account for more than seven percent of the population. It is estimated that the Taiwanese aged society will be even more visible in 2016, and will catch up with the Japanese by 2060.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
出醜的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 無端指責 f我要發問填空題
暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。 (請填空)
Before the storm everyone raided supermarkets for food and essential day-to-day supplis.
下一題 - 同甘共苦
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文