correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問闖關怎麼說呢? Tournament? Challenages?

..by Aaron Stone
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-04-28 04:43:37
你是指打電動闖關嗎?
Aaron Stone 2015-04-28 05:15:05
Michael Wen 園遊會會有的闖關
Michael Wen 2015-04-30 15:49:00
Aaron Stone 如果只有一關,就是贏了此遊戲,就可說 win the game。如果有很多關,可說clear a stage
Michael Wen 2015-04-30 15:52:23
Aaron Stone 例句:There are 5 levels to this game, and I just beat level one.
Aaron Stone 2015-04-30 15:55:28
Michael Wen 不好意思,如果我是要名詞呢?
Michael Wen 2015-05-01 05:50:35
Aaron Stone 請提供例句
Aaron Stone 2015-05-01 05:57:54
Michael Wen 闖關卡(這種東西)
Michael Wen 2015-05-01 06:18:26
Aaron Stone 用動名詞,如Beating this game is hard.
Aaron Stone 2015-05-01 06:31:29
Michael Wen 我是說一張卡片然後有過關要蓋章在上面
Michael Wen 2015-05-01 08:34:49
Aaron Stone 這就得用白話翻譯: a card for you to stamp on when you complete a task
Michael Wen 2015-05-01 08:37:36
闖關卡 = task completion card or challenge record card 之類的
Aaron Stone 2015-05-01 08:38:31
Michael Wen thank you
Michael Wen 2015-05-01 08:39:26
Aaron Stone stamp card = 在上面蓋章的卡片
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

賴床的英文怎麼說? (二選一)

Compilation
stay in bed
下一題 - 既往不咎 f我要發問

填空題

原住民顧名思義,是原本居住於台灣的人民。 (請填空)

An aborigine, as the nme suggests, refers to one of the original or earliest known inhabitants of a country or region.
下一題 - 蛋塔 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
董事會
以下如何翻成英文?
大部分公司在初五開工。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
體育館
越多越好
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
小胖威利症
實物
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow