correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

有看到貴網站的選擇題"劃掉"是用cross off,個人覺得cross out比較常用吧

..by Aaron Stone
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-05-01 06:20:17
請參考 chtoen.com/劃掉的英文怎麼說
cross off 跟cross out 都行,但意思稍有不同
Aaron Stone 2015-05-01 06:30:44
Michael Wen 感謝解釋 因為我只有看到下面的選擇題跑出這題
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

化身的英文怎麼說? (二選一)

incarnate
braise
下一題 - 碎肉 f我要發問

填空題

你剛剛說了甚麼? 不好意思,我放空了一下。 (請填空)

What did you just say? I am sorry. I just lost my train of though.
下一題 - 艱辛 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
單方面的
以下如何翻成英文?
Le Gout 的明太子麵包實在美味極了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
笑場
生活作息被打亂
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
冰釋前嫌
保證人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow