炒房該怎麼說,謝謝你
..by Ali WU
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-05-24 14:48:41
Michael,For this sentence could we say: Americans often speculate heavily in real estate?
Michael Wen 2015-05-26 11:54:23
這個問的好,你得先知道炒房是什麼意思,你知道炒房是什麼意思嗎?
Charles Wang 2015-05-27 00:19:16
Michael Wen“AWOL” is short for “Absent Without Official Leave”.“MADD” is short for “Mothers Against Drunk Driving”.“炒房” is short for “炒作房地產”?If so, “speculate in real estate” literally means “make risky business deals in the buying and selling of real estate”.
Michael Wen 2015-06-01 11:25:16
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
專欄作家的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 不道而別 f我要發問填空題
我為了這題數學題絞盡腦汁,但還是算不出來。 (請填空)
I have been wecking my brain on this tough math question but I still cannot solve it.
下一題 - 學長
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文