correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

Though it was hot yesterday, we went out all the same. 可否變成
Hot though it was yesterday, we went out all the same.
若第二種用法可行 請問適合用在作文裡嗎

..by 賴韋翰
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2015-06-14 10:58:14
Though it was hot yesterday, we went out all the same. (spoken English)
=Hot as it may be yesterday, we went out all the same. (written English)
The adjective “hot” could be inverted to the beginning of the sentence for the purpose of emphasizing high temperature.
Michael Wen 2015-06-14 14:36:17
英文的假設句跟倒裝句有很正規的文法,但我建議用最簡單明瞭的:
Althought it was hot yesterday, we went out.
"all the same" 是多餘的
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

開玩笑地的英文怎麼說? (二選一)

to have somebody wrapped around one's (little) finger
jokingly
下一題 - 自責 f我要發問

填空題

你劃開火柴並點燃引火物。 (請填空)

You strke the match and ignite the kindling.
下一題 - 那盒巧克力有多大盒 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
神智不清
以下如何翻成英文?
軍隊把反叛者逼到無路可逃,只能應戰。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
聚集
纏著
最新教學
男生英文名字
男生英文名字
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
仿冒品
事跡敗露
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow