去加油站加油時,固定油槍的英文可說keep the trigger don't move 嗎? 有沒有更好的說法?
..by 林美智
請按回覆回答
或看以下答案
TatKin Ho 2015-07-02 18:05:01
keep the trigger in position
Charles Wang 2015-07-03 14:55:04
Michael,Can we say the following?Keep the trigger in place.
Michael Wen 2015-07-04 07:57:47
油槍 = gas nozzle但我不大懂"固定油槍"的意思,加油時不是一定會固定油槍嗎? 否則如何加油?
Michael Wen 2015-07-04 08:44:41
順道一提,車子的加油的口 = fuel door = gas door
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
圓桌上的轉盤的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 展現風度 f我要發問填空題
昨天我跟朋友去泡溫泉。 (請填空)
My friends and I went soaking n a hot spring yesterday.
下一題 - 嬉戲
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文