correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

去加油站加油時,固定油槍的英文
可說keep the trigger don't move 嗎? 有沒有更好的說法?

..by 林美智
請按回覆回答
或看以下答案
TatKin Ho 2015-07-02 18:05:01
keep the trigger in position
Charles Wang 2015-07-03 14:55:04
Michael,
Can we say the following?
Keep the trigger in place.
Michael Wen 2015-07-04 07:57:47
油槍 = gas nozzle
但我不大懂"固定油槍"的意思,加油時不是一定會固定油槍嗎? 否則如何加油?
Michael Wen 2015-07-04 08:44:41
順道一提,車子的加油的口 = fuel door = gas door
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

圓桌上的轉盤的英文怎麼說? (二選一)

in disgrace
Lazy Susan
下一題 - 展現風度 f我要發問

填空題

昨天我跟朋友去泡溫泉。 (請填空)

My friends and I went soaking n a hot spring yesterday.
下一題 - 嬉戲 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
演戲
以下如何翻成英文?
我是個說話實在的人。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
肚子在攪動
不肖業者
最新教學
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
如何翻譯美國沒有的東西或成語?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
交往
掃把
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow