correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

大大好
又來麻煩您
請問,當我概述一件事情後,會說一句:"這就是大概的經過"
引號內的那一句怎麼翻?

..by 夏瑋俊
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2015-07-23 12:11:35
這就是大概的經過=This is what happened.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

飲料起泡的英文怎麼說? (二選一)

opening ceremony
froth
下一題 - 說話嗲 f我要發問

填空題

請到服務櫃台尋求幫助。 (請填空)

Please go to the information couter and ask for help.
下一題 - 被抽屜夾到 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
剝落
以下如何翻成英文?
他騙走前妻的錢,真沒品。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
指使
民宿
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
高鐵自由座
辣椒
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow