請問物是人非的英文怎麼說?
..by Grace Fang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2015-09-23 04:06:14
物是人非=東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。多用於表達事過境遷。因而懷念故人。 白話翻譯即可,例如:After all these years, things stay the same, but people have changed.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
拋媚眼的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 宣誓就職 f我要發問填空題
如果你想留瀏海,你必須有耐心。 (請填空)
If you want to grow out your angs you need to be patient.
下一題 - 會議主席
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文