correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

請問:我們都曉得我們將不會停留在彼此的生命中,因為我們只是對方的過客。
這句要如何翻譯呢?

..by 李映瑩
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-10 04:41:56
We both know that we’re not going to walk down the aisle to the altar because we simply met by chance.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-14 16:50:54
We both know we are just passers-by in each other's life.
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

人行道的英文怎麼說? (二選一)

learned one's lesson (the hard way)
sidewalk
下一題 - 冷落 f我要發問

填空題

這個男孩一歲就會說話,長大後會有無窮的潛力。 (請填空)

Being able to speak at the age of one, the boy has unimited potential when he grows up.
下一題 - 掏空錢 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
將就
以下如何翻成英文?
你怎麼陷入了縱慾,天天酗酒?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
看上
一知半解很危險
最新教學
浴缸, 水槽, 臉盆, 排水孔的英文是甚麼? 含圖片!
浴缸, 水槽, 臉盆, 排水孔的英文是甚麼? 含圖片!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
服務台人員
秋
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow