
潑冷水 的英文怎麼說
潑冷水的英文例句
- Why do you have to sound so discouraging when I tell you about my idea of building a website?
- When...
- Why do you have to sound so discouraging when I tell you about my idea of building a website?
- When I told my dad that I wanted to go to Harvard, he discouraged me by saying my grades were not good enough.
- The sudden bad news at the party put a damper on the atmosphere.
- Not to burst your bubble, but I think it's hard to sell your paintings.
讀更多潑冷水的相關詞
潑冷水的英文翻譯
[1] Sound negative
or discouraging
[2]
...[1] Sound negative
or discouraging
[2] dissuade; discourage
[3] Put a damper on
[4] burst one's bubble
讀更多潑冷水的英文翻譯解釋
這些單純的字詞都有負面的意思, 通常用在當一個人興致勃勃的告訴你某件事時, 你給...
這些單純的字詞都有負面的意思, 通常用在當一個人興致勃勃的告訴你某件事時, 你給他負面的意見. 就像我跟一個朋友說我要做這個網站, 他卻跟我說不要浪費時間, 這就是潑我冷水. [3]形容某件事讓某種情況變的沉悶. [4]是正統的美國俚語, 跟潑冷水的意思最相近.
讀更多潑冷水的部分中譯
- 當我告訴你我想成立一個網站, 為什麼你潑我冷水?
- 當我告訴我父親我想念哈佛,...
- 當我告訴你我想成立一個網站, 為什麼你潑我冷水?
- 當我告訴我父親我想念哈佛, 他潑我冷水, 說我成績太差.
- 突然的壞消息使派對的氣氛變的很沉悶.
- 我不想潑你冷水, 可是我覺得要把你的畫賣掉很困難.
讀更多
請參考
eTalking 線上英語學習
選擇題
服毒過量的英文怎麼說? (二選一)
stimulus voucher
get a bad fix
下一題 - 活動
f我要發問
填空題
當這個已婚男子願意載女同事回家表示他對她有非分之想嗎? (請填空)
Do you think this married man has lterior motives when he offered to drive a female colleague home?
下一題 - 釋懷
f我要發問