correct
wrong

掃興鬼 的英文怎麼說?

老師與學生的派對 - 掃興的人 - 中英物語 ChToEn
掃興鬼 的英文怎麼說

掃興鬼的英文例句

  1. Quit being such a fun sponge. Enjoy the party.
  2. A: Let's go to the movies.
    B: Sure. Let's go.
    C: No I don't want to go.
    A: C'mon. You are such a buzzkill.
    C: Alright I'll go.
  3. He is such a wet blanket that they don't invite him when they get together.
  4. He always leaves early in a party; what a party pooper!

掃興鬼的相關詞

掃興鬼的同義詞

掃興鬼的英文翻譯

[1] fun sponge
  funsponge
[2] buzzkill
[3] killjoy
[4] spoilsport
[5] wet blanket
[6] party pooper

掃興鬼的英文翻譯解釋

fun sponge (或 funsponge), buzzkill, killjoy, spoilsport 都很普遍, 指一個人很容易掃興(譬如說話消極, 情緒激動, 態度負面等), 就可以用這些字, 不一定只用在派對上, 也可用在社交圈子.

buzzkill 還可以用在事情,例如: It's such a buzzkill. 但是 killjoy 跟 spoilsport 只能用在人身上。

party pooper 專指在派對上掃興的人,尤其是因為他很早離開或沉悶無聊.

掃興鬼的部分中譯

  1. 他很會掃別人的興, 所以大家聚會時都不找他.
  2. 每次派對他都早早離去, 真掃興.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

可遇而不可求的英文怎麼說? (二選一)

is good to have but is not guaranteed
froth
下一題 - 泡夜店 f我要發問

填空題

謝謝你提供這麼仔細的回答。 (請填空)

Thank you for such an elaorate reply.
下一題 - 說話實在 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
認錯
以下如何翻成英文?
他包圍我了,掩護我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
迷戀
精緻套餐
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
練球加油
空姐
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
酒量的英文怎麼說?
酒量的英文怎麼說?
right arrow 社會風氣的英文怎麼說?
社會風氣的英文怎麼說?