correct
wrong

下馬威 的英文怎麼說?

 - 下馬威 - 中英物語 ChToEn
下馬威 的英文怎麼說

下馬威的英文例句

Wife: Don't you think you went overboard with punishing our son?
Husband: If I didn't punish him seriously he would not have learned the lesson. It's all for his own good.

下馬威的英文翻譯

[1] punish someone severely or seriously
[2] show somebody who the boss is

下馬威的英文翻譯解釋

這裡指懲罰某人.

下馬威的部分中譯

妻: 你不覺得處罰兒子太過嚴厲嗎?
夫: 如果我不好好處罰他, 他不會得到教訓, 這都是為了他好.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

內在美的英文怎麼說? (二選一)

celestial voice
inner beauty
下一題 - 乾姊姊 f我要發問

填空題

他的家庭的和諧的樣子只是有名無實罷了。 (請填空)

His family seems happy and united, but it's all a charde.
下一題 - 撥弄頭髮 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
替我說話
以下如何翻成英文?
謝謝你提供這麼仔細的回答。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
比較A跟B
合身
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
得理不饒人
帶給不便
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
兩眼無神的英文怎麼說?
兩眼無神的英文怎麼說?
right arrow 狹持的英文怎麼說?
狹持的英文怎麼說?