下馬威 的英文怎麼說
下馬威的英文例句
Wife: Don't you think you went overboard with punishing our son?
Husband: If I didn't punish him seriously he would not have learned the lesson. It's all for his own good.
Husband: If I didn't punish him seriously he would not have learned the lesson. It's all for his own good.
下馬威的英文翻譯
[1] punish someone severely or seriously[2] show somebody who the boss is
下馬威的英文翻譯解釋
這裡指懲罰某人.
下馬威的部分中譯
妻: 你不覺得處罰兒子太過嚴厲嗎?
夫: 如果我不好好處罰他, 他不會得到教訓, 這都是為了他好.
夫: 如果我不好好處罰他, 他不會得到教訓, 這都是為了他好.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
碰誰一根寒毛的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 和某人過不去 f我要發問填空題
你會加入一個現金抽獎。 (請填空)
You'll be entered into a cash priz draw.
下一題 - 保管
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文