得理不饒人 的英文怎麼說
得理不饒人的英文例句
Wife: See, I told you we should not invest our money in the stock market. Now the market crashed and we lost half of our money.
Husband: I already apologized for it. You are like a dog with a bone, aren't you? or You won't stop talking about it, will you?
Husband: I already apologized for it. You are like a dog with a bone, aren't you? or You won't stop talking about it, will you?
得理不饒人的相關詞
得理不饒人的英文翻譯
[1] You are like a dog with a bone, aren't you?[2] You won't stop talking about it, will you?
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
權限的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 今晚還很長 f我要發問填空題
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)
This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to melting o glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 溫室效應
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文