兵不厭詐 的英文怎麼說
兵不厭詐的英文例句
Andy: How can you steal Amy from me? You know I have a big crush on her.
Ben: You know I have a crush on her too. All's fair in love and war.
Ben: You know I have a crush on her too. All's fair in love and war.
兵不厭詐的相關詞
兵不厭詐的英文翻譯
All's fair in love and war.
兵不厭詐的英文翻譯解釋
以前指打仗時可以用詐來取勝, 現在形容在很多地方都可以使詐而達到目的. All's fair in love and war 是正統的美國成語.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
作廢的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 被害妄想症 f我要發問填空題
Le Gout 的明太子麵包實在美味極了! (請填空)
Cod roe bread from Le Gout is mnd-blowing.
下一題 - 沒品
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文