correct
wrong

別太客氣 的英文怎麼說?

禮物 - 別太客氣 - 中英物語 ChToEn
別太客氣 的英文怎麼說

別太客氣的英文例句

  1. A: Tomorrow I will buy you dinner when you come to my house to fix the computer.
    B: Don't feel obligated to buy me dinner. I am your friend and I'd love to help you.
    A: I insist.
    B: Okay. Thank you. See you tomorrow!
  2. A: Tomorrow I will buy you dinner when you come to my house to fix the computer.
    B: Are you sure? You don't have to do that.

別太客氣的相關詞

別太客氣的同義詞

別太客氣的英文翻譯

[1] Don't feel obligated to..
[2] I don't want to trouble you.
[3] I don't want to impose (on you).
[4] I don't want you to go to any trouble.

別太客氣的英文翻譯解釋

Don't feel obligated to 字面意思是別感到有義務做某事,也就是「不需要太客氣」的貼切翻譯,其他的句子如 I don't want to impose on you 也有「不需要太客氣」的意思。

有時候可以用更白話的說法,例如:

Are you sure? You don't have to do that.

的意思是 "你確定嗎? 你不需要這麼做的",也有 "不需要太客氣" 的意思。
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

插不上嘴的英文怎麼說? (二選一)

We are done.
cannot get a word in edgewise
下一題 - 副主任 f我要發問

填空題

我們對別人的意見應該保持放開心胸的態度。 (請填空)

We should be pen-minded about other people's ideas.
下一題 - 被抽屜夾到 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
好想哭
以下如何翻成英文?
波士頓的郊區有個古色古香的房子。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
輕鬆的心情
發騷
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
蔥花
恐懼
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
在意的英文怎麼說?
在意的英文怎麼說?
right arrow 單點異常的英文怎麼說?
單點異常的英文怎麼說?