
出人意料 的英文怎麼說
出人意料的英文例句
- A: Did you hear our CEO's comments on the Wuhan virus situation and the impact it will have on our business?
B: Yes I did. His comments came out of left field. - A: I heard you guys are working from home and are using Teams to hold meetings. How's that working out for you?
B: Teams is surprisingly good. The voice quality is superb, and there's minimal delay.
出人意料的相關詞
出人意料的同義詞
出人意料的英文翻譯
[1] to come out of left field[2] unexpectedly
surprisingly
surprisingly
出人意料的英文翻譯解釋
出乎人的意料之外 = 完全沒有預料到 = to come out of left field = unexpectedly
come out of left field 是常用的美國成語。
Teams is surprisingly easy to use = Teams 出乎意料的好用
come out of left field 是常用的美國成語。
Teams is surprisingly easy to use = Teams 出乎意料的好用
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
不假思索的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 半筋半肉牛肉麵 f我要發問填空題
大陸遊客從停在阿姆斯特丹的渡船上下船。 (請填空)
Chinese tourists disembark from a erry anchored at Amsterdam.
下一題 - 不遵守
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


