別再在傷口上灑鹽 的英文怎么说
別再在傷口上灑鹽的英文例句
- I know I made a mistake, but you don't have to rub it in by keeping mentioning it.
- He kept rubbing it in about how I tripped going up on the stage, so I slapped him in the face and told him to back off.
別再在傷口上灑鹽的相關詞
別再在傷口上灑鹽的同義詞
別再在傷口上灑鹽的英文翻譯
[1] do not rub it in[2] stop rubbing somebody's nose in it
別再在傷口上灑鹽的英文翻譯解釋
rub it in = 在傷口上灑鹽 = 把某人的不好的舊事一直提出來,讓某人困窘難堪,也就是不斷提起某人以前的過失
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
黏人的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 馬爾濟斯 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft exture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 捨不得
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文