correct
wrong

委靡不振 的英文怎麼說?

 - 落魄 - 中英物語 ChToEn
委靡不振 的英文怎麼說

委靡不振的英文例句

  1. After her divorce, she became traumatized and helpless.
  2. The widow has been depressed since her husband died.

委靡不振的相關詞

委靡不振的同義詞

委靡不振的英文翻譯

[1] traumatized; hurt; distressed
[2] depressed; dejected; downhearted; helpless

委靡不振的英文翻譯解釋

通常講一個人落魄, 是指他受了重大事件的打擊 (用[1]) 之後失志 (用[2]), 或是從很優越的條件轉變到很差的條件.

委靡不振的部分中譯

她離婚後變得相當落魄.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

官腔的英文怎麼說? (二選一)

come on
bureaucratic jargon
下一題 - 副班長 f我要發問

填空題

當我問他路的時候他對我傻笑了一下。 (請填空)

When I asked him for directions, he gave me a gooy smile.
下一題 - 病好了 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
胃酸
以下如何翻成英文?
我們會一起同甘共苦,請嫁給我。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
保存期限
親人
最新教學
如何用英文做自我介紹?
如何用英文做自我介紹?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
謠言
生活機能差
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
現金禮券的英文怎麼說?
現金禮券的英文怎麼說?
right arrow 嚴以律己寬以待人的英文怎麼說?
嚴以律己寬以待人的英文怎麼說?