correct
wrong

委靡不振 的英文怎麼說?

 - 落魄 - 中英物語 ChToEn
委靡不振 的英文怎麼說

委靡不振的英文例句

  1. After her divorce, she became traumatized and helpless.
  2. The widow has been depressed since her husband died.

委靡不振的相關詞

委靡不振的同義詞

委靡不振的英文翻譯

[1] traumatized; hurt; distressed
[2] depressed; dejected; downhearted; helpless

委靡不振的英文翻譯解釋

通常講一個人落魄, 是指他受了重大事件的打擊 (用[1]) 之後失志 (用[2]), 或是從很優越的條件轉變到很差的條件.

委靡不振的部分中譯

她離婚後變得相當落魄.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

休養的英文怎麼說? (二選一)

food scraps
Recuperate
下一題 - 美劇 f我要發問

填空題

這個男孩一歲就會說話,長大後會有無窮的潛力。 (請填空)

Being able to speak at the age of one, the boy has unlimited potentia when he grows up.
下一題 - 宣誓就職 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
高峰
以下如何翻成英文?
她是小我三屆的學妹。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
休假
麻煩的處境
最新教學
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
觸感
龍眼
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
培養某人的英文怎麼說?
培養某人的英文怎麼說?
right arrow 那個時代的人的英文怎麼說?
那個時代的人的英文怎麼說?