correct
wrong

委靡不振 的英文怎麼說?

 - 落魄 - 中英物語 ChToEn
委靡不振 的英文怎麼說

委靡不振的英文例句

  1. After her divorce, she became traumatized and helpless.
  2. The widow has been depressed since her husband died.

委靡不振的相關詞

委靡不振的同義詞

委靡不振的英文翻譯

[1] traumatized; hurt; distressed
[2] de...
讀更多

委靡不振的英文翻譯解釋

通常講一個人落魄, 是指他受了重大事件的打擊 (用[1]) 之後失志 (用[2]...
讀更多

委靡不振的部分中譯

她離婚後變得相當落魄.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

馬馬虎虎的英文怎麼說? (二選一)

alright
at short notice; at a moment's notice
下一題 - 人生無常 f我要發問

填空題

男生跟女生開始交往時需要一段磨合期才能決定是否結婚。 (請填空)

When a man and a woman start dating, they need to go through an adjustmen period before they decide to marry each other.
下一題 - 開工 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
(無紀錄..)
我的搜查紀錄 x
委靡不振的英文怎麼說
隨機抽詞
對號入座
以下如何翻成英文?
布萊德彼特是我的夢中情人。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
名產
乞討
最新教學
女生英文名字
女生英文名字
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
回頭是岸
激怒
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
down arrow left arrow
保養的英文怎麼說?
保養的英文怎麼說?
right arrow 美容品的英文怎麼說?
美容品的英文怎麼說?