correct
wrong

將心比心 的英文怎么说?

手放在心上的男孩 - 將心比心 - 中英物語 ChToEn
將心比心 的英文怎么说

將心比心的英文例句

A: All I ask him to do is a simple task. I don't get why it's so hard for him.
B: If you could just put yourself in his shoes for a moment, you would understand why it is not as easy as you think.

將心比心的相關詞

將心比心的同義詞

將心比心的英文翻譯

put oneself in someone else's shoes

將心比心的英文翻譯解釋

put yourself in his shoes = 把你放在他的情況裡,感受他的感受,也就是設身處地或將心比心的意思。

如果你想說 "凡事都該設身處地為人著想",可以說:

We should be considerate of others. 或 We should be thoughtful of others.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

在合理時間內的英文怎麼說? (二選一)

an alcoholic
on a timely basis; in a timely manner
下一題 - 充氣床墊 f我要發問

填空題

Smith 先生宣誓就職成為非洲的新財政部部長。 (請填空)

Mr. Smith has been sworn n as Africa's new Minister of Finance.
下一題 - 歷史性的一刻 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
勞作
以下如何翻成英文?
主人,我聽候您的差遣。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
逃避
避嫌
最新教學
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
Time 跟 Timing 跟 Times 的差別是啥?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
日久見人心
非刻意
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
耳濡目染的英文怎麼說?
耳濡目染的英文怎麼說?
right arrow 互相切磋的英文怎麼說?
互相切磋的英文怎麼說?