A: Our company's year end dinner is next Friday. Would you like to join us? There will be a raffl...
A: Our company's year end dinner is next Friday. Would you like to join us? There will be a raffle draw for great prizes. B: Sure. I'd love to go. See you then!
CEO: We are doing very well this year. Our profit has tripled from last year. Well done. We will be giving out great cash prizes at the company's annual party this Friday. Employees: WOOHOO!
[1] year-end party year-end banquet[2] end-of-year party end-of-year banquet[3] end of year party year end party annual party[4] year end dinner annual dinner company dinner[5] company party
annual party 跟 year end party 都是尾牙的貼切翻譯,美國的習慣是年底辦尾牙,而台灣的習慣是年初辦尾牙。annual party 指一年一次的派對,常常都是年底辦的公司派對,所以也可指公司尾牙。company party 泛指任何公司舉辦的派對。
有些人以為 annual party 沒有年終的意思,但事實上,美國的 annual party 幾乎都是聖誕節舉辦的,所以常稱為 Christmas party 或 Xmas party,annual party 可以確切的指一年一度的盛會,也就是尾牙。而 end of year party 或 year end party 也指尾牙。